10.12.11

Dorian Gray

Chyba jestem za stara na takie zabawy. Albo jest po prostu za zimno.
Chyba przestały mnie te zabawy bawić. Lub znalazłam inne rozrywki.
Chyba przestanę tu pisać. Bo nudno się robi.

Chyba czas na zmiany.

I think I'm too old for things like that. Or it's just too cold to take pictures.
I think this is not fun anymore. Or I found something else to enjoy.
I think I'll stop posting. It's getting borring here.


I think it's time for changes


PhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucket

Coat - Reserved
Scarf/Shoes - Allegro
Bag/Belt - Promod
Harem Pants - African shop in Dublin
Sweater - SH/Trifted

23.10.11

Checkmate

Ilość zieleni na zdjęciach zdecydowanie pokazuje, że byly robione już jakiś czas temu.
Tak to jest, że w moim przypadku sesje muszą swoje "odleżeć" zanim się za nie zabiorę.
A więc poniżej jeszcze końcówka ciepłej pogody kiedy mogłam nosić klasyczny trenczowy płaszcz.
I jeden z moich służbowych strojów.
Na szczęście takie muszę nosić tylko kiedy robię prezentację lub prowadzę szkolenia.

Amount of green in the pictures shows, without any doubts, that those were taken some time ago.

I like my pictures to "rest" for the moment before I get to them.
So here you can see the last days of this warm weather when I still could wear classic trench coat.
And one of my business sets.
Luckily sets like that I need to wear only when I'm doing presentations or conduct the trainings.

PhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucket

Trousers - Camaieu
Shirt - Reserved
Trench - Jake's
Shoes - Ecco
Bag - Cholewinski
Scarf - SH/Trifted

9.10.11

Rak'n'roll

Październik to miesiąc świadomości walki z rakiem.
Za chwilę, czyli 15 października miasta pokryją się różem wstążeczek, nawet Pałac Kultury zaświeci na różowo.

Dla mnie róż to nie jest dobry kolor do walki. To kolor zbyt miękki i potulny.
Do walki z rakiem najlepiej nadaje się czerwień. I najlepiej wiedzą o tym dziewczyny z Rak'n'Roll.

Rak jest niczym loteria, choć nikt nie chciałby w nią wygrać.
Najlepiej więc zawczasu zmniejszać szanse na "wygraną".

Ja już zrobiłam USG piersi.
Teraz czas na Ciebie.

October is a Breast Cancer Awareness Month.
In a few days, on October 15th  city will get covered with pink ribbons, ever Culture Palace will be ligtened with pink lights.
For me pink is not a good fight color. It's too soft and sbmissive.
Best color to choose for fight is red. And girls from Rak'n'Roll Foundation know it best.

Cancer is like a lottery nobody want's to win.
And best is in advance reduce your chances for "winning".

I already had my breasts checked with ultrasounds.
Now it's your turn.

PhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucket

Jeans - Wallis (sh)
Shirt - Promod
Cardigan - Stradivarius
Bag - New Look
Shoes - Converse

27.9.11

The 39 Steps

Pieprzę jesień.
Ja dopiero skończyłam urlop. Jeszcze nie jestem gotowa na grube swetry, rajstopy, szale i kapelusze.
U mnie więc pokazanie najlepiej tego lata wydanego 10 euro -  nieoceniona afrykańska sukienka z Dublina  - i ulubione miejsce ślubnych (i blogowych) zdjęć Warszawiaków, czyli Kamienne Schodki


Fuck Autumn,
I just finished my hoiliday. I'm not ready for thick sweaters, tights, scarves and hats.
That's why I'm showing the best spend 10 euro this summer - invaluable acrican dress bought in Dublin - and favourite weading (and blog) picrures place in Warsaw, Stone Steps Street.

PhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucket
Photobucket
PhotobucketPhotobucket
dress - small shop in Dublin
shawl - india shop in Gdynia
flats - marywilska 44
bracelets - gift shop in Croatia, bijou brigitte

17.8.11

Bee Season

Połowa lata i tuż przed urlopem.
Jeszcze chwila.

Już słoneczniki przekwitają, grzyby pojawiają się w lesie, wieczory coraz chłodniejsze.
Choć dni jeszcze ciepłe.

Ostatni moment by nosić białe sukienki...

Middle of summer and last moment before the vacation.
Just a moment left.

Sunflowers wilt, mushrooms start to show in the forests, evenings get colder.
At least days are still warm.

Last call to wear white dresses....


Photobucket
PhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucket

dress - Vero Moda
bolero - second hand
sandals - local shop
wooden bracelet - loca shop
bag - La Scala Giftshop, Milan

I na deser mój rozmazany fotograf / and blurry picture of my photographer


Photobucket

3.8.11

Pushing Daisies

Minuta pięć na zrobienie zdjęć, do tego jeszcze za pomocą "idiotenkamera".
Nie ma czasu na nic, w ciągłym biegu wszystko.

Bez względu na pogodę, dla mnie to najgorętrzy okres w pracy.
Łapane chwile oddechu są po to by spać.
Zdjęcia schodzą na dalszy plan

Just a moment to take some pictures, with one of this small "idiot" cameras.
No time left, I'm on the run all the time.

No matter what the weather is, this is the peak of the heat at work.
Catching breath moments are spend on sleeping.
Taking pictures is not a priority right now.

Photobucket
PhotobucketPhotobucketPhotobucket

Skirt - Camaieu
Shirt - second hand
Sandals - local shop
Bag - La Scala Giftshop/Milan
Scarf - Souk/Marrakesh

19.6.11

Over the Rainbow

Po miesiącach monochromu i stonowiania przyszedł czas na moją prywatną eksplozję koloru.

Spodnie to jeszcze zeszłoroczne znalezisko outletowe. Są genialne przez swą nieprzeciętną szerokość i lekki lejący materiał. Do tego mają niesamowitą fakturę mieniącą się indygo i fioletem, czego niestety mój aparat nie jest w stanie uchwycić.

A tak przy okazji to Warszawiakom i wszystkim przyjezdnym chciałam wielce polecić wyprawę na Plac Grzybowski. Muszę przyznać, że po remoncie to jedno z najprzyjemniejszych miejsc w centrum, gdzie absolutnie można odciąć się od miejskiego zgiełku i pośpiechu, posiedzieć przy szemrzącej wodzie, popodziwiać piękne kwiaty, architekturę kościoła Wszystkich Świętych, skosztować deseru w Na Placu Cafe...idealnie na chwilę oddechu.

After months of monochrome and toned down clothes it's time for my private explosion of colors.

These trousers are my last year's outlet trophy. It's genious bow wide and light these are. And shimmer in shades of indigo and violet, which my camera unfortunatelly is not able to catch.

By the way, I would like to recomend all poeple who live in Warsaw or are just passing by to visit Grzybowski Square. I must say that, after renovation, it's the most pleasent place in city center, when you can cut yourself from the city noice and haste, seet next to murmirring watre, admire beautiful flowers and All Saints church architecture, try some desert in Na Placu Cafe.... perfect place to catch a breath.

PhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucket

Trousers - Mango outlet
Cardigan - Zara
Shoes - New Look
Scarf - Allegro
Bad - Milan, La Scala Giftshop