26.6.10

The Secret of Hidden Lake

Pierwszy dzień lata spędzałam służbowo w Mediolanie (zdjęcia niedługo), więc letnie zdjęcia z na jeziora musiały poczekać.
Pakując się na Mazury przyświeca mi zawsze tylko jedna zasada - ma być wygodnie. Stąd luźne krótkie spodenki i wygodny t-shirt, sweter do zarzucenia na ramiona, lekkie sandały.
W tym roku nie doświadczyłam jeszcze dnia w którym odważyłabym się założyć kostium kąpielowy, więc poniższy zestaw jest idealny do leniwych popołudni nad jeziorem.
Tylko plusk wody, szum przybrzeżnych traw, truskawki i książka.
Moje własne ukryte miejsce idealne.

Lake 1
Lake 2
Lake 3
Lake 4

Shorts & T-shirt - C&A
Sandals - Allegro


The first day of summer I spent on business trip to Milan (pictures soon), so these pictures from the lake had to wait.
When I pack to go to the Masuria I have only one rule - to be comfortable.
That's why I took those loose shorts and a comfortable t-shirt, a sweater to put on my shoulders, delicate sandals.
This year I have not experienced yet the day on which I would dare to wear a bathing suit, so these how my perfect set for lazy afternoons on the lake looks like.
Only tranquil splash of water, sound of coastal grass swinging, strawberries and a book.
My own perfect secret place.

19.6.10

Červený mak

Mak to jeden z tych kwiatów, który najpiękniej wygląda jak jest dziki i obserwowany w środowisku naturalnym.
A więc na polu.
Nie ma dla mnie nic bardziej letniego niż łany kołyszącego się zboża, wśród których przebija czerwoność maku i chabrowość chabrów.

Wbrew modowym wytycznym telewizyjnych gwiazd od ubierania nie zawsze chcę wyglądać sexy. Czasem po prostu chcę by było mi wygodnie.
Zwłaszcza w trakcie żadnych wycieczek za miasto.

Maki 4
Photobucket
Maki 3
Maki 2

Spodnie/Trousers - Mango (outlet)
Tenisówki/Sneakers - Allegro
Bluzka/Top - SH
Sweter/Sweater - Camieau


Poppy is one of those flowers, which looks the most beautiful when it's wild and observed in it's natural surrounding.
So here's the fields.
There is nothing more summery for me than swaying fields of grain with spots of red poppies and blue cornflower.

Against the fashion guidelines of TV stars I don't want to look sexy all the time. Sometimes I just want to be comfortable.
Especially during those rare trips to the country.

1.6.10

Trip in a Summer Dress

Dzień Dziecka?
Nie.
Znaczy tak, ale nie tylko.
Według niektórych również Dzień Sukienki.
Może tak, może nie.
Ale dla mnie wreszcie jest wystarczająco ciepło aby zacząć je nosić.
Mój prywatny sezon uważam za otwarty.

Dress 2
Dress 3
Dress 4
Dress 1

Sukienka/Dress - CCDK (Allegro.pl)
Sweter/Sweater - Camieau
Szal/Shawl - H&M
Buty/Shoes - Deichmann


Children's Day?
No.
Means yes, for some, but not only that.
For some it's also Wear a Dress Day.
Maybe yes, maybe not.
It's finally warm enough to start wearing them.
Welcome to my private sezon opening.